|
Портал БНТУ |
Новости | Статьи | Рефераты | Биографии | Словарь Даля | Переводчик | Каталог сайтов |
Разделы статейАрхив статей |
Статьи25 ноября 2011 | Авто Volkswagen намеревается выпустить "вседорожную" модификацию универсала Passat. Она будет называться Alltrack и появится на рынке в следующем году. Первый публичный показ новинки запланирован на токийский автосалон. Предполагается, что Passat Alltrack заполнит прореху в модельном ряду марки между Passat Variant и Tiguan. Отличить его от исходной модели можно будет по соответствующему вседорожному обвесу: переднему и заднему бамперам новой конфигурации, расширителям колесных арок и накладкам из некрашеного пластика.
23 ноября 2011 | Информационные технологии ИТ-консалтинг (англ. IT-consulting) — консалтинг в сфере информационных технологий (ИТ). Является одним из многочисленных направлений консалтинга (консалтинговых услуг). ИТ-консалтинг — проектно-ориентированная деятельность, связанная с информационной поддержкой бизнес-процессов, позволяющая дать независимую экспертную оценку эффективности использования информационных технологий.
12 ноября 2011 | Психология Смысл жи́зни, смысл бытия́ — философская и духовная проблема, имеющая отношение к определению конечной цели существования, предназначения человечества, человека как биологического вида, одно из основных мировоззренческих понятий, имеющее огромное значение для становления духовно-нравственного облика личности.
16 октября 2009 | Образование Многие люди годами лелеют мечту хорошо выучить иностранный язык. Некоторые принимают активные попытки, но желаемого результата не получают.
Вот несколько советов как выучить иностранный язык. Иностранный язык нужно учить постоянно. Не надейтесь, что если вы 5 лет назад вы выучили английскую грамматику к экзамену в вузе, то вы сейчас ее знаете. Хотя бы каждую неделю на 10 минут заглядывайте в учебник иностранного языка. 16 октября 2009 | Образование Перевод технических текстов и особенно технический перевод документов в последнее время является очень востребованным видом перевода, так как его могут выполнять лишь высококлассные специалисты, в совершенстве владеющие как иностранным, так и своим родным языком и которые прошли необходимый строгий контроль среди претендентов. Перевод технической литературы, как и технический перевод документов очень специфичен. Поэтому переводчик, не владеющий специальными знаниями или необходимой терминологией в той или иной сфере, просто не сможет его качественно выполнить.
|
Рекомендуем |
Загружается, подождите...
|
Портал БНТУ |
Новости | Статьи | Рефераты | Биографии | Словарь Даля | Переводчик | Каталог сайтов |
|
При копировании материалов портала активная ссылка обязательна.
|
© 2007 - 2010, Александр Сизов |
Партнёры | RSS | Прислать новость | Контакты |