|
Портал БНТУ |
Новости | Статьи | Рефераты | Биографии | Словарь Даля | Переводчик | Каталог сайтов |
|
Толковый словарь живого великорусского языкаТолковый словaрь живого великорусского языка (оригинальное название: Толковый словарь живаго Великорускаго языка) — словарь, составленный Далем в середине XIX века. Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел. Словарь не только даёт информацию о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах, другие этнографические сведения. Так, например, в статье о слове «лапоть» не только охарактеризованы все типичные виды лаптей, но и указан способ изготовления; при словах «мачта», «парус» даются не только названия различных видов мачт и парусов, но объясняется и их назначение; наряду с флотскими названиями, заимствованными из голландского и английского языков, даются и названия, возникшие и употреблявшиеся на Каспийском и Белом морях. В статье о слове «рукобитье», объясняется сложный свадебный обряд и целый ряд связанных с ним обычаев, характерных для свадьбы в старом крестьянском быту. За первые выпуски словаря Даль получил в 1861 году Константиновскую медаль, а в 1868 году он был избран почётным членом Академии наук и удостоен Ломоносовской премии. Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует стилистическая характеристика лексики (только пометы диалектизмов местного употребления), грамматические указания, нет отбора лексики. Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт развёрнутых определений.Словарь составлен по алфавитно-гнездовому принципу. Такой метод способствует раскрытию словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно следует искать какое-то конкретное слово. Гнездовая система, впрочем, проведена недостаточно аккуратно: порой сведены вместе слова лишь созвучные, а не родственные; иногда же родственные разделены на несколько статей: в одно гнездо были объединены слова: Даль включил также в словарь несколько слов, которые он сам придумал
для замены заимствований («сглас» вместо слова «гармония», «живуля»
— «автомат», «ловкосилье» — «гимнастика»). По выходу словаря такая «подделка»
была обнаружена. В статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден
был сознаться, что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе
в обиходе». |
Рекомендуем |
Загружается, подождите...
|
Портал БНТУ |
Новости | Статьи | Рефераты | Биографии | Словарь Даля | Переводчик | Каталог сайтов |
|
При копировании материалов портала активная ссылка обязательна.
|
© 2007 - 2010, Александр Сизов |
Партнёры | RSS | Прислать новость | Контакты | Хостинг |